親愛(ài)的輕課小伙伴們,歡迎回到今天的潘多拉小課堂。
都說(shuō)中華文化博大精深,我們在表達的過(guò)程中,一字之差往往會(huì )帶來(lái)完全不一樣的語(yǔ)言表達效果。今天我們就來(lái)學(xué)習一下看的相關(guān)用法。中文中關(guān)于 看 相關(guān)的詞有:觀(guān)、望、瞻、瞪、瞧、盯、瞅、眺、瞄、視、瞟、睨、仰、瞥等等,看到這些詞大家想到了哪些英語(yǔ)單詞與之對應呢? 今天我們就來(lái)學(xué)習英語(yǔ)中 看 的詞匯的相關(guān)用法。
1. look 譯為:看,瞧。She looked at me and smiled. 她看了看我,笑了。
2. see 譯為:看見(jiàn),看到。The moment we saw the house, we knew we wanted to buy it. 看到房子的那一刻,我們就知道我們想把它買(mǎi)下來(lái)。
3. watch 譯為:看,注視,觀(guān)看,觀(guān)察。They watched the bus disappear into the distance. 他們注視著(zhù)公共汽車(chē)消失在遠方。
我們來(lái)辨析一下 look,see 以及 watch 這三個(gè)詞:watch 或 look at 可用來(lái)表示某人注意看某事物。一般來(lái)講,watch 表示注視移動(dòng)或變化的事物,look at 表示注視靜止的事物:I ask him to look at the picture above his head. 我讓他看他上方的畫(huà)。He watched Black run down the stairs. 他看著(zhù)布萊克跑下樓。see 表示由于眼睛接收到視覺(jué)圖像而看到東西,表達此義時(shí)常用 can。I can see the fax here on the desk. 我能看見(jiàn)這邊桌上的那份傳真。
4. stare 譯為: 盯著(zhù)看,凝視,注視(尤指驚訝、害怕或思考時(shí))。What are you staring at? 你在看什么?
5. gaze 譯為:凝視,注視,盯著(zhù)(尤指因為驚奇、羨慕或心不在焉)。She gazed at him in amazement. 她驚異地注視著(zhù)他。
我們再來(lái)辨析一下動(dòng)詞 stare 和 gaze。它們都可以用來(lái)表示長(cháng)時(shí)間地注視某物。stare at 常常用來(lái)表示因某物怪異或令人震驚而瞪著(zhù)眼睛看,如:Various families came out and stared at us.家家戶(hù)戶(hù)都出來(lái)盯著(zhù)我們看。gaze at 則常常用來(lái)表示因所見(jiàn)之物精彩或壯觀(guān)而盯著(zhù)看,如:A fresh-faced little girl gazes in wonder at the bright fairground lights. 一個(gè)臉蛋紅撲撲的小女孩好奇地盯著(zhù)游樂(lè )場(chǎng)里那些明亮的彩燈。
6. notice 譯為:看到,注意到。I couldnt help noticing (that) she was wearing a wig. 我一眼就看出她戴著(zhù)假發(fā)。
7. observe 譯為:觀(guān)察, 注視, 監視。The patients were observed over a period of several months. 這些病人被觀(guān)察了數月之久。
8. glance 譯為:瞥一眼,匆匆一看,掃視。I glanced up quickly to see who had come in. 我迅速抬頭瞥了一眼看是誰(shuí)進(jìn)來(lái)了。
9. glare 譯為:怒目而視。He didnt shout, he just glared at me silently. 他沒(méi)有喊叫,只是默默地怒視著(zhù)我。
好,今天的小課堂到這兒就結束啦,大家下次再見(jiàn)!Bye bye!