一個(gè)城市當中街道的命名,體現了該城市特別的歷史底蘊與人文傳統。凡是對上海的城區交通有所了解的,都會(huì )注意到一個(gè)有趣的現象,上海的道路很多都以全國其他省市的名字命名,比如南京路、北京路等,好像大上海成了縮小版的中國地圖。
夜燈下的南京路
其實(shí)不僅是上海,像北京、廣州、武漢等大城市都有這種以別的省市命名的街道,像上海這般布局全國的還是罕見(jiàn)。
上海路名為何如此特別?
追根溯源:19世紀上海英美公共租界之規定
第一次鴉片戰爭后,以英國為首的西方列強武力打開(kāi)清朝國門(mén),在簽訂的《南京條約》中將上海歸為通商口岸,從此,上海成為近代第一批對外開(kāi)放的城市之一。
在之后的中英《虎門(mén)條約》中,又約定英國可以在上海租地建屋,設立租界。隨后清政府蘇松太兵備道宮慕久與英國領(lǐng)事巴富爾共同公布《上海土地章程》,確定了首塊830畝地的租界范圍。之后美國和法國也在上海取得了設立租界之權。1862年,英美租界合并為公共租界。
租界雖然名為租地,實(shí)際上卻是西方列強的殖民據點(diǎn)。當時(shí)列強強占當地居民土地,用極其低廉的價(jià)格雇傭工人修建租界的各項基礎設施,使得租界的人口和經(jīng)濟迅速增長(cháng)。
當時(shí)公共租界里的外灘
英美各國為了管理租界,需要對租界內的道路交通進(jìn)行規劃管理。當時(shí)英國人提出《上海街道命名備忘錄》,決定將租界內的道路原名更改,變成南北走向的街道以各省名稱(chēng)命名,東西向的街道以各市名稱(chēng)命名。
為什么英國人要這么做呢?主要有兩個(gè)方面的原因。一方面,英國作為武力侵華的開(kāi)路先鋒,通過(guò)兩次鴉片戰爭在中國取得了殖民利益,將勢力范圍從沿海地區擴展到了中國內陸。英國人為了彰顯自己可以主宰中國,將租界內道路名稱(chēng)以各省市名稱(chēng)命名,展現自己在這些地方的勢力范圍。
英國軍隊轟炸廣州城
另一方面,將道路改為各省市路名,明顯比原來(lái)上海人按照本土習慣取路名更加容易備案和記錄,方便租界當局和之后新來(lái)的英國人盡快熟悉上海乃至全中國的地理情況,為進(jìn)一步殖民侵略做準備。
美國人起初不贊同這種方案,但英國人當時(shí)說(shuō)話(huà)很有分量。最后,美國同意與英國一起于1865年發(fā)布公共租界的命名規則,肯定了英國人的這種命名方法。
公共租界最繁華的一條馬路,是上海人舊稱(chēng)的大馬路,也是上海十里洋場(chǎng)的重心。這條路后來(lái)被英國領(lǐng)事麥特赫斯脫建議改為南京路,就是為了紀念《南京條約》的簽訂。
20世紀初的南京路
南京路南面平行的,依次是按城市命名的九江路、漢口路、福州路、廣東路。這里的廣東路作為省名,原本是不符合命名規則的,但由于廣東和廣州在英文里的發(fā)音近似,都是Canton,英國人沒(méi)按中文習慣做具體的區分,久而久之習慣也就成真了。
廣東路
法國人作為英國人長(cháng)久以來(lái)的冤家,自然不愿意向英國看齊。法國人喜歡以人名和宗教概念命名,如霞飛路(今淮海中路),貝當路(今衡山路),杜神父路(今永年路),古神父路(今永福路)。這些名字都是來(lái)自法國著(zhù)名人物和天主教著(zhù)名神職人員。
衡山路
不過(guò),法國也不是完全不搞各省市命名,少數街道如寧波路,在法租界和英美租界都有。
那么上海本地人同不同意洋人對自己的地名這么改動(dòng)呢?明顯不同意,但他們又沒(méi)轍,只好做有聲但無(wú)力的反抗。
上海人民不按英國人的命名稱(chēng)呼,在互相之間的交流中還是將南京路稱(chēng)為大馬路,將九江路稱(chēng)為二馬路,將漢口路稱(chēng)為三馬路等。這種稱(chēng)呼習慣一直持續到西方列強在中國的勢力終結。
不過(guò),這番命名規則只是在租界的核心范圍之內,即原黃浦江、蘇州河、泥城浜和洋涇浜四條河流的范圍之內,還沒(méi)有對上海其他地區的道路命名造成顯著(zhù)的影響。
蘇州河
但是此種命名規則開(kāi)創(chuàng )一種先河,不僅日后在上海大規模推行,還應用到了漢口(武漢),廣州等城市。
拓展開(kāi)來(lái):民國各屆政府之不同做法
1911年,南京設立了中華民國臨時(shí)政府,為了取得西方列強對新政權的支持,仍然保留了前清時(shí)期簽訂的不平等條約。
武昌起義
在民國政府眼中,上海的重要性不亞于首都南京。接管上海后,臨時(shí)政府決定在上海增加一些彰顯民國氣象的道路,如共和路,光復路,中華路,民國路(今人民路)等等。不過(guò)國民政府深知省市命名的那一套規則是英美列強搞的一套系統,所以沒(méi)有在全市推廣這種命名方法。
中華路
當時(shí)政府策劃了一個(gè)大上海計劃,打算修筑20條干道,形成干支相連的道路系統。按照上文中所介紹的民國精神,該計劃準備構筑11條中字打頭的馬路,10條華字馬路,5條民字馬路,10條國字馬路,9條上字馬路,13條海字馬路,15條市字馬路,12條政字馬路和8條府字馬路,合稱(chēng)中華民國上海市政府,同時(shí)按孫中山先生的世界大同三民五權思想進(jìn)行分區。如今楊浦區五角場(chǎng)一帶的一些路名(如國賓路,國濟路等)即來(lái)源于此。
民國建立后,民族資產(chǎn)階級迎來(lái)一段黃金時(shí)期,如榮德生兄弟在上海創(chuàng )辦的多家紡織廠(chǎng),產(chǎn)業(yè)發(fā)展良好。民族資本家為了表達實(shí)業(yè)救國的愿望以及對未來(lái)的憧憬,推動(dòng)了上海一批特別的道路命名,如永興路,鴻興路,華盛路等等。
誰(shuí)都沒(méi)料到,以省市命名街道,是由侵華日軍扶持的汪精衛偽政權推進(jìn)的。當時(shí)日本人作為列強的后起之秀,也借鑒了英國人的做法,在占領(lǐng)上海并扶持汪偽政權后,先是將英美各國的勢力驅逐,然后在全市范圍內大規模推行,使得以各省市地名命名的道路在上海街道占了多數。
日軍占領(lǐng)下的上海
抗戰勝利后,國民政府對上海的街道命名又做了一番調整,還學(xué)起了法式命名法,將國民政府的部分高層,如林森、陳其美等人之名也用上了。
不過(guò)對于以各省市命名的道路,國民政府只做了部分調整,沒(méi)有做特別大的改動(dòng)。畢竟這一套命名法已經(jīng)推廣開(kāi)來(lái)了,而且英美的租界勢力在戰后重回上海,該怎么著(zhù)還是怎么著(zhù)。法國由于在二戰中被德國打爆,法租界無(wú)力維持而退出上海。
穩固出新:新中國有選擇性地保留
1949年5月27日,上海解放,徹底終結了外國殖民者在上海的統治。新中國的上海市政府,并沒(méi)有把這些以各省市命名的街道通通改變,而是有選擇性地保留下來(lái)。
上海解放
這主要是出于兩點(diǎn)考慮。首先各省市命名的做法在上海,特別是核心城區使用已久。上海人民盡管私下里喜歡以舊名稱(chēng)呼,但畢竟已習慣成自然,反倒成了大上海包容四方的證明。且往來(lái)上海的全國各地商賈移民也多在自己省份和城市命名的街道聚集,形成了人文傳統。
其次,盡管以各省市命名的方法是外國侵略者創(chuàng )立,但并非一無(wú)是處,這類(lèi)命名與霞飛路那種體現西方精神的命名不是一回事,所以后來(lái)霞飛路改成了淮海中路。
事實(shí)上,這種理念不僅體現在街道命名上,也體現在其他方面。比如新中國成立后,圓明園被英法聯(lián)軍破壞的遺址就沒(méi)有修復,對各個(gè)城市的外國租界舊址建筑也大多保留下來(lái),這是看重其警醒國人勿忘國恥,振興中華的教育價(jià)值。
什么是有選擇性地保留?新上海做的重大調整在于肅清帝國主義和國民政府遺留,主要改變的是殖民色彩比較濃厚的街道命名(如霞飛路)。對于以各省市命名的街道,保留其符合上海人民習慣的部分,并將其中一些街道的命名用增加字眼等調整(如四川路改為四川中路)。
四川中路
在日新月異的城市道路建設中,上海城區面積迅速擴展,街道越來(lái)越多,以省市命名已經(jīng)不能滿(mǎn)足需要,干脆直接從小城市和區縣中找名字,如牡丹江路,延吉路等等。
上海市以省份命名的南北向道路,包括江蘇路,陜西路,山東路等20個(gè)左右的省份,以省會(huì )城市或直轄市命名的東西向道路,包括北京路,天津路,南昌路等多條道路。
而且各個(gè)省份下屬的城市與區縣呈現出一種分區分布的態(tài)勢,如閔行區的許多道路以云南省的城鎮命名(劍川路,金平路等),徐匯區的許多道路以廣西壯族自治區的城鎮命名(欽州路,蒼梧路等),浦東新區的許多道路多以山東省的城鎮命名(煙臺路、東昌路等)等等。
久而久之,這種命名方法成為一種習慣。當然了,上海還有很多其他的道路命名規則,只是以各省市命名的規則最為有名。武漢、廣州等城市雖然也有以各省市命名的街道,但是由于不具備上海這種特殊的近代史環(huán)境和歷程,因而缺乏采用這種命名規則的土壤。
廣州也有北京路
如今,來(lái)自全國各地的游人去上海都想去自己家鄉命名的街道看看。
千萬(wàn)條街道點(diǎn)亮了上海